By Daniel Sperber
Read or Download A Dictionary of Greek and Latin Legal Terms in Rabbinic Literature (Dictionaries of Talmud, Midrash, and Targum) PDF
Best literary books
This concise advent opens with an outline of the old and cultural context during which English Renaissance literature used to be produced and a dialogue of its modern and next severe reception. Following chapters survey drama, poetry, and prose. every one presents illustrative case experiences of canonical and non-canonical texts by way of such authors as William Shakespeare, Christopher Marlowe, Ben Jonson, Edmund Spenser, John Milton, Sir Philip Sidney, John Donne, Aemilia Lanyer, Sir Francis Bacon, Thomas Nashe, and girl Mary Wroth.
This scarce antiquarian ebook is a facsimile reprint of the unique. as a result of its age, it could actually comprise imperfections comparable to marks, notations, marginalia and incorrect pages. simply because we think this paintings is culturally vital, we have now made it on hand as a part of our dedication for shielding, maintaining, and selling the world's literature in cheap, top of the range, sleek variants which are real to the unique paintings.
L. Albert Hahn used to be probably the most very hot economists and bankers in Germany prior to the struggle yet he was once unknown within the US until eventually this translation of his paintings seemed in 1949. He immigrated to the united states in 1940. This publication is his frontal assault at the Keynesian method, which he calls the economics of phantasm.
- Fairy Fingers A Novel
- Sand in My Eyes
- Understanding William H. Gass (Understanding Contemporary American Literature)
- The Coral Island
- Spelling Lessons and Activities, First Course (Elements of Literature) (student Book)
Additional resources for A Dictionary of Greek and Latin Legal Terms in Rabbinic Literature (Dictionaries of Talmud, Midrash, and Targum)
See SachsBeitrage 1, 117; KraussPR 69-70; idem MT5, 36-37 no60 nl. On Sefer ha-Maasim, see Tarbiz ibid88. 3 onaxeia, also wtaxia is the office of vnaxoq, ie consulate. The meanings of the word in Rabbinic lit seem to be unattested in the classical sources. However, for a similar Byz usage, see DuCange 1634. Cf Lat: consulatus. In (3) perhaps the meaning is "largess", he wrote her a marriage contract and an additional largess. See, for this meaning, Lampe 1435b; Sophocles 1108a sv onaxeia 2; DuCange ibid.
JMann, The Jews in Egypt and Palestine under the Fatimid Caliphs 2, Oxford 1922, 356, document from 1034: an3 — 46 — nrvtottK (sic, according to correction in Assaf, ibid 205), letter of attorney. Additional material and references in Assaf, Tarbiz 9, 1937, 16, 196; idem, Mekorot u-Mehkarim be-Toldot Yisrael, Jerusalem 1946, 62,,: "iV'Oaxn; idem, apud Mehkerei Erez-Yisrael, Jerusalem 1953, 112-16, etc. Lieberman, GH 10, referring to papyrological material where the phrases imzpenopev KCLI ivzeiXopev ooi (PMasp 1, 198 no67124 ), and ivziXXopai ooi [icai inizpjinco (Mitteis, GrUrk 1, 1906, 38^ are to be found.
W (cf 4 'DIK). / / T a n h E x M i s h p a t i m 6 : n w r u x (sic e d p r i n c ) ; Sheiltot2, e d . Mirskyl, 2 3 21. 1 2 V r r m a i K ; M a c h l s 17, 1 2 : niKnMK, r e a d : rvumUK. (// in M G E x 4 0 1, 4 5 9 : nVOTlX, cf 4 W H ) 2 1 This specialized meaning of dyopd is noted in MM6a: forum, in sense of judicial assembly (citing — 32 — Wilcken, Archiv 3, 366fT, and referring to OGIS 517n7, and BGU III, 888. 4). Cf Mason 19a: dyopd SiKcov; ArndtGingrich 12ab. n w l J J K influenced by NnHN: dyyapeia (LW2, 63b).